Réponse aux questions et objections d'un certain Juif
Calvin Jean
- Éditeur : Labor et fides
- Poids :
- Dimensions :
- Nombre de pages :
- Année :
- ISBN : 9782830914009
Vous pourriez aimer aussi
Trouvé dans les papiers de Calvin après sa mort, l'original latin de ce texte n'a été publié qu'en 1575 par Théodore de Bèze. Traduit pour la première fois en français, il permet de mesurer la manière dont Calvin considérait le judaïsme. Le Réformateur répond à 23 questions posées par un "certain Juif" à propos de l'Evangile de Matthieu. L'origine de ces questions est restée longtemps une énigme. On sait aujourd'hui qu'elles proviennent d'argumentaires polémiques juifs remontant au XIIIe siècle. Elles ont accompagné le manuscrit d'une traduction juive en hébreu de l'évangile de Matthieu. Elles portent globalement sur la messianité de Jésus et expriment l'impossibilité pour le judaïsme de concevoir la divinité du Christ. Elles poussent Calvin dans ses derniers retranchements. Le langage de Clavin est parfois violent à l'égard des juifs. Mais, au-delà des formes, on observe que le Réformateur prend au sérieux leur opposition et s'en sert pour articuler sa pensée.
Un commentaire intitulé Transcendance messianique, l'ouverture et l'impensé permet à Marc Faessler, théologien protestant qui a traduit et édité le texte, de reprendre chacune des 23 questions et réponses/